Arthur_Martin AGU6648LXX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky Arthur_Martin AGU6648LXX. Arthur_Martin AGU6648LXX User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
AGU6648
EN
Hob User Manual 2
FR
Table de cuisson Notice d'utilisation 18
DE
Kochfeld Benutzerinformation 35
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1

AGU6648ENHob User Manual 2FRTable de cuisson Notice d'utilisation 18DEKochfeld Benutzerinformation 35

Strany 2 - General Safety

What to do if...Problem Possible cause RemedyThere is no spark when youtry to activate the spark gen-erator.The hob is not connected toan electrical s

Strany 3

Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Strany 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Make sure that the gas supplypressure of the appliance obeysthe recommended values. Theadjustable connection is fixed tothe comprehensive ramp bymeans

Strany 5 - Gas connection

Adjustment of minimum levelTo adjust the minimum level of the burners:1. Light the burner.2. Turn the knob on the minimum position.3. Remove the knob.

Strany 6 - PRODUCT DESCRIPTION

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 150 mm30 mm4.50 mm400 mmIf a furniture unit is installedat a distance of 400 mmabove the hob, there mustbe a

Strany 7 - DAILY USE

Kitchen unit with doormin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Removable panelB. Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical conn

Strany 8 - CARE AND CLEANING

Electric supply: 220-240 V ~ 50/60 HzAppliance category: II2E+3+ Gas connection: G 1/2" Appliance class: 3 Gas burners for NATURAL GAS G20/G25

Strany 9 - TROUBLESHOOTING

Energy saving• Before use, make sure that the burners and pan supports are assembled correctly.• Use cookware with diameters applicable to the size of

Strany 10 - What to do if

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 18Consignes de sécurité 20Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 23Conseils 25Entretien e

Strany 11 - INSTALLATION

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Strany 12 - Injectors replacement

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Product description 6Daily use 7Hints and tips 8Care and cleaning 8Troubleshooting 9Installation 11Te

Strany 13 - Assembly

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiqués commeadaptés par le fabricant de l'ap

Strany 14 - Possibilities for insertion

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur (si présente) ni le câbled'alim

Strany 15 - TECHNICAL DATA

inflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil.• Ne lai

Strany 16 - ENERGY EFFICIENCY

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson1 2341Brûleur semi-rapide2Brûleur à triple couronne3Brûleur auxiliaire4Manettes de com

Strany 17 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

A. Chapeau et couronne du brûleurB. ThermocoupleC. Bougie d'allumageABCDA.Chapeau du brûleurB.Couronne du brûleurC.Bougie d'allumageD.Thermo

Strany 18 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Arrêt du brûleurPour éteindre la flamme, tournez la manettesur la position Arrêt .AVERTISSEMENT! Abaissezou coupez toujours la flammeavant de retirer

Strany 19 - Sécurité générale

• Lavez les éléments en acier inoxydable àl'eau, puis séchez-les à l'aide d'unchiffon doux.• Pour retirer les résidus d'aliments e

Strany 20 - Branchement électrique

orifices des couronnes des brûleurs ne sontpas obstrués.Entretien périodiqueContactez périodiquement votre serviceaprès-vente pour contrôler l'ét

Strany 21 - Utilisation

Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATA

Strany 22 - Maintenance

comprimés. Soyez également vigilantlorsque la table est installée avec un four.Assurez-vous que la pression del'alimentation en gaz del'appa

Strany 23 - UTILISATION QUOTIDIENNE

heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext

Strany 24 - Allumage du brûleur

chapitre « Caractéristiquestechniques »).4. Assemblez les pièces et suivez la mêmeprocédure dans l'ordre inverse.5. Remplacez la plaque signaléti

Strany 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Montage1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 150 mm30 mm4.50 mm400 mmSi un meuble est installé à400 mm au-dessus de latable de cuisson, vousdeve

Strany 26 - Nettoyage de la bougie

8.ATTENTION! Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface est plane.Possibilités d'insertionLe panneau installé sous

Strany 27 - Si vous ne trouvez pas de

BRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mmAuxiliaire 28Autres caractéristiques techniquesPUISSANCE TOTALE :Gaz d'origine : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 9 k

Strany 28

Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de brûleurs à gaz 4Efficacité énergétique selon le brû-leur à gaz(EE gas burner)Gauche - S

Strany 29 - Remplacement des injecteurs

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 35Sicherheitsanweisungen 37Gerätebeschreibung 40Täglicher Gebrauch 40Tipps und Hinweise 42Reinigung und Pflege 4

Strany 30 - Câble d'alimentation

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Strany 31

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen desHerstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Strany 32 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

heißen Gerät oder heißem Kochgeschirrin Berührung kommt.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecke

Strany 33 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten und schonbei niedrigeren Temperaturen eher einenBrand verursachen als frisches Öl.• Platziere

Strany 34 - Économies d'énergie

SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance is suitable for the followingmarkets: FRInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.• Re

Strany 35 - Personen

Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.GERÄTEBESCHREIBU

Strany 36 - Allgemeine Sicherheit

BrennerübersichtABCA.Brennerdeckel und -kroneB.ThermoelementC.ZündkerzeABCDA. BrennerdeckelB. BrennerkroneC. ZündkerzeD. ThermoelementZünden des Brenn

Strany 37 - Elektrischer Anschluss

VORSICHT! Wenn kein Stromzur Verfügung steht, können Sieden Brenner auch ohne Stromzünden. Bringen Sie eineFlamme in die Nähe desBrenners, drehen Sie

Strany 38 - Gebrauch

VORSICHT! Stellen Sie zurReduzierung desGasverbrauchs und im Interesseeiner größeren Stabilität dieTöpfe mittig auf den Brenner.Durchmesser desKochges

Strany 39 - Entsorgung

beschädigen. Achten Sie darauf, dasssich niemand Verbrennungen zuzieht.• Folgendes kann nach ausreichenderAbkühlung des Kochfelds entferntwerden: Kalk

Strany 40 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Brennerdeckel und Brenner-krone sitzen nicht richtig.Bringen Sie die Brennerkroneund den Brennerdeckel in dierichtig

Strany 41 - Zünden des Brenners

C. Kleben Sie ihn auf dieGebrauchsanleitung.MONTAGEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage d

Strany 42 - TIPPS UND HINWEISE

flexibles Rohr mit einem geeignetenMetallendstück.Anschluss mit flexiblem, nicht-metallischem Rohr:Wenn der Anschluss über den gesamtenBereich hinweg

Strany 43 - REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Vergewissern Siesich, dass die Flamme nichterlischt, wenn Sie denEinstellknopf schnell von derhöchsten zur niedrigsten Stufedrehen.Elektrisch

Strany 44 - FEHLERSUCHE

50 mm400 mmBefindet sich 400 mm überdem Kochfeld einEinbaumöbel, muss einSicherheitsabstand vonmindestens 50 mm linksoder rechts von derKochfeldkante

Strany 45 - Aufkleber

Gas connection• All gas connections should be made bya qualified person.• Before installation, make sure that thelocal distribution conditions (nature

Strany 46 - Vor der Montage

min 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Entfernbare PlatteB. Raum für AnschlüsseKüchenschrank mit BackofenKochfeld und Backofen müssen ausSicherheitsg

Strany 47 - Austauschen der Düsen

Gasbrenner für LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRENNER NORMAL-LEIS-TUNG kWMIN-DESTLEIS-TUNG kWINJEKTOR-MARKE1/100 mmNENNGASDURCHFLUSS g/Std.G30 28-30mbarG31

Strany 48 - Anschlusskabel

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Strany 52 - UMWELTTIPPS

867329736-B-372016

Strany 53

• Do not let acid liquids, for examplevinegar, lemon juice or limescaleremover, touch the hob. This can causematt patches.• Discoloration of the ename

Strany 54

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Burner overviewABCA.Burner cap and crownB.ThermocoupleC.Ignition candleABCDA. Burner capB. Burner crownC. Ig

Strany 55

If the burner accidentally goesout, turn the control knob to theoff position and try to light theburner again after minimum 1minute.The spark generato

Strany 56 - 867329736-B-372016

• Always use cookware with clean bottom.• Scratches or dark stains on the surfacehave no effect on how the hob operates.• Use a special cleaner applic

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře